【www.jianqiaoenglish.com--英语听力】
China Plans to Cut Domestic Mobile Phone Roaming Fees
China plans to set price caps and cut domestic mobile roaming fees this year, said an official of the Ministry of Information Industry (MII) on Tuesday.
The high roaming fees, two-way charging mechanism and high monthly rental charges have all drawn complaints from Chinese consumers.
Some technology experts argue that roaming calls actually incur almost no extra cost for operators.
"China cannot eliminate roaming fees immediately," Zeng said, "as it will put fixed-line companies in a tight corner since mobile calls cost even less than fixed-lines."
To ensure a steady development of the telecommunications market, China can only cut the roaming price step by step, Zeng said, adding that the country should allow fixed-line companies to join the mobile market and vice versa.
词汇:
roaming fee:(手机)漫游费
two-way:双向的
incur:v. 招致
eliminate:vt. 排除, 消除
vice versa:adv. 反之亦然
相关链接:
信息产业部经济调节与通信清算司副司长祝军20日说,2007年我国将对手机国内漫游通话费的“上限”实施评估,降低国内漫游资费。
在20日召开的“信息产业部2007年中国电信业发展与政策通报会”上,降低手机国内漫游费被列为今年电信资费管理重点。
对此,北京邮电大学教授曾剑秋说,因打电话需要在基站之间转换,电话经过别的地域时加收“漫游费”有一定的历史沿革。技术的进步使通信成本越来越低,取消手机漫游费成为大势所趋。最近几年,由欧洲开始,北美、亚洲等发达国家和地区纷纷开始取消手机漫游费,我国也应该逐步取消漫游费。
“但是,取消手机漫游费在当前还不能一蹴而就,只能先通过降低漫游费来确保这一政策平稳过渡。因漫游费是整个资费体系中的重要环节,取消漫游费的影响会很大。如果取消漫游费,手机的通话费便与固定电话的通话费相当或更低,对固定电话运营将产生强烈冲击。”曾剑秋说。
他认为,固定电话本身的稳定性等优势决定了不能取消固定电话,而应该使固定网同移动网加以融合。因此,考虑到我国电信市场的稳定发展,在目前只能逐步降低手机漫游费。
记者了解到,除此之外,信息产业部今年还将在全国继续推进手机资费“双改单”进程;监督移动通信企业执行“带号转套餐”的情况,确保用户选择权;推进电信资费管理政务公开工作。 (新闻晨报)
点击此处浏览更多精彩图片新闻转载本图片英语新闻,请注明出处!
-
相关热点:
小升初自我介绍