【www.jianqiaoenglish.com--英语听力】
Obama On Brink of Winning US Democratic Party Nomination (1/2)
Senators Hillary Clinton and Barack Obama are vying for a total of 31 pledged delegates in Montana and South Dakota. Even if Obama wins both states as expected, that will not give him enough for an outright win of the Democratic nomination.
But the 46-year-old presidential hopeful is hoping to get the backing of more of the party elders and elected officials, the so-called "superdelegates." By most estimates, Obama needs the support of about 25 superdelegates out of the more than 150 that have still not announced their preference.
All eyes are now on the superdelegates to see if a bloc of them comes out to endorse Obama, giving him the total number of delegates required to clinch the nomination.
Newsweek"s senior Washington correspondent and columnist, Howard Fineman, says Obama is on the brink of victory. "Well, the most likely scenario is that by the end of this week Barack Obama will have wrapped up the Democratic nomination.
It has been a long contest, one of the longest on record, and he is not crossing the finish line with a huge burst of energy but he is crossing the finish line ahead.
标准VOA,听写,英语,VOA,大选,奥巴马 标准VOA,听写,英语,VOA,大选,奥巴马 标准VOA,听写,英语,VOA,大选,奥巴马
参考译文:
参议员希拉里·克林顿和巴拉克·奥巴马正在竞争蒙大拿和南达科他州总计31位宣誓代表的支持。即使像预计的一样,奥巴马在这两个州获胜,这也不足以使他在民主党提名中大获全胜。
但是,这位46岁有望成为总统的竞选者希望获得党内更多资深党员以及选举官员的支持,即所谓的“超级代表”。根据多数人预测,奥巴马需要在150多位至今没有宣布他们的选择的超级代表中,赢得25位代表的支持。
所有人都在关注这些超级代表,看看是否有一组人会出来支持奥巴马,为他提供获得提名所需代表的总人数。
每周新闻华盛顿的资深通讯员兼专栏作者Howard Fineman说奥巴马已经非常接近胜利。“当然,最有可能出现的情景是,奥巴马在本周末囊括民主党提名。”
这是一场旷日持久的竞选,是有记录以来时间最长的竞选之一。奥巴马不会以强大的爆发力冲过终点,但他提前经过了终点。
标准VOA,听写,英语,VOA,大选,奥巴马 标准VOA,听写,英语,VOA,大选,奥巴马
标准VOA,听写,英语,VOA,大选,奥巴马
TAG: voa,voa下载,voa标准英语,voa英语,voa news,voa english,voa standard,voa听力,美国之音
-
相关热点:
奥巴马
感恩节