【www.jianqiaoenglish.com--常用英语口语900句】
如今的电视节目里头,广告是越来越多。我们经常会听到主持人在插播广告之前说“不要换台,后面的节目更精彩”;或者在节目结束之后说“请继续关注某某台接下去由谁谁主持的节目”。这种让大家“别换台”的说法,在英语口语里要怎么说呢?难道是“Don"t go anywhere”么?用法上是没错,但是有没有更好的说法?电视常用口语“不要换台”怎么说?
回答:stay tuned
【由来】tune就是音调的意思,也能表示之声的调频。所以你就能猜到stay tuned是来自广播之声节目的用语,就是之声节目主持人要听众别换台、继续听这个频率的节目的意思。
【例句】Stay tuned for the latest news coming up shortly.
【翻译】请勿换台,稍后为您奉上最新消息。
【引申】stay tuned渐渐有了更多引申出来的意义,比如用来表示保持对某些事物的关注,或者注意力集中在某事物上,有点接近pay attention的意思。
【例句】Stay tuned to my blog and you"ll be updated ASAP.
【翻译】关注我的博客,信息随时刷新哦。
更多趣味美剧口语:
影视口语:美剧高频词 hit勾搭上路
影视口语:美剧高频词 Knock不只是敲打
职场美剧口语:警察叔叔为什么叫做cop?
美剧口语《绯闻女孩》性感的XOXO什么意思?
另类美剧口语:“很拽”用英文要怎么说?
【美剧日常口语】你会用“标点符号”说话吗?