【www.jianqiaoenglish.com--英语作文万能句子】
在平时说英语时,有时有些很简单很常用的句子会被我们误用,引起一些不必要的误会。在工作场合,我们更要谨慎用词。今天,我们就来学习一句经常会被大家误用的话:“我想是(这样的)”——I think。
背景
林先生作为主管,经常会表扬下属表现出色的地方,并且在适当的时候给予赞美,激发他们做得更好。
拜吉姆提的点子所赐,某项工程进展得非常顺利。林先生叫住了吉姆。
Mr.Lin: Jim, your idea really helped us a lot! 吉姆,你的点子真是帮了大忙了。
Jim: Thank you. This program is working really well. 谢谢。这个程序执行很顺利。
这时,受到夸奖的吉姆显得非常高兴,也充满了干劲。
Mr.LinL: Yes. You are a great programmer, I think. 是啊。你是个很好的程序员。
我们可以看出,其实,林先生想要强调的是“我真的是这么认为”,所以还加强语气说了“I think”。但一听到“I think”,刚刚还笑逐言开的吉姆,脸上却掠过一抹阴影。
这是为什么呢?
在句子最后加上“I think”,表示“是不是如此,我自己也没有什么自信。”的意思。
在吉姆听起来,林先生说“我认为你是个很优秀的程序员(但其他人是不是这么认为,我就没有把握。)”那到底是褒是贬,就很难说了。如果说“I think you are a great programmer.”,那吉姆就不会垂头丧气了!这时省略“I think”,而直接说“You are a great programmer!”,反而更能正确表达。
想要明确地表达“我认为”,要将“I think”放在句子的开头,或者干脆不加。
-
相关热点:
职场心态法则
职场商务
美剧小课堂