【哈利波特赫敏扮演者】哈利波特女巫赫敏成21世纪最赚钱女星


英语文化 2020-01-30 13:11:54 英语文化
[摘要]It wasnt Julia Roberts, Angelina Jolie or even Meryl Streep that was named the most profitable actr文化娱乐明星

【www.jianqiaoenglish.com--英语文化】

It wasn"t Julia Roberts, Angelina Jolie or even Meryl Streep that was named the most profitable actress of the decade -- instead, 19-year-old British actress Emma Watson took the title.
21世纪以来,谁是最会赚钱的女明星?不是茱莉亚·罗伯茨,不是安吉丽娜·朱莉或者老戏骨梅丽尔·斯特里普,没想到吧?在演艺圈的富豪排行榜上,居然是年仅19岁的英国女演员艾玛·沃特森拔得头筹。
Films that the young actress has appeared in have made more money than those of any other Hollywood starlet, despite her being in only the "Harry Potter" series and voicing a character in an animated film.
作为新星的艾玛虽然参演电影不多,不过是《哈利·波特》系列以及为某部动画电影配音,但她参演的电影却创造了惊人的票房。
Over the course of the decade, films that Watson was involved in made $5.4 billion worldwide and these boasted the highest average box office earnings, making roughly $900 million per film.
在这十年间,艾玛参演的电影在全球范围内的票房高达54亿美金,把其它好莱坞大片远远地甩在了身后,平均每部就赚得9亿。

从秀兰·邓波儿到《哈利波特》:新老童星逐个数
More notable actresses like Cameron Diaz and Kate Winslet were beaten in the list conducted by the Guinness Book of World Records.
在这张由吉尼斯世界大全列出的表单中,紧随艾玛之后的还包括其他著名女星卡梅隆·迪亚兹和凯特·温丝莱特等等。
Watson got her start at the age of ten, playing a young wizard in the first "Harry Potter" film back in 2001.
艾玛·沃特森10岁开始步入影坛,她的处女作便是《哈利波特》首部曲中扮演了哈利的好朋友小女巫赫敏。
Since then, she has starred in five subsequent Potter movies and voiced the character of a young princess in the animated film, "The Tale of Despereaux."
从此,她在后面的波特系列电影中领衔,并在动画片《浪漫的老鼠》中为小公主配音。
Ali Jaafar, International Editor at Variety Magazine said it was notable that Watson was a big grosser, but it would be interesting to see how her career progressed.
《综艺》杂志全球编辑Ali Jaafar表示沃特森成为摇钱树并不意外,但她今后的事业要怎样发展却更令人倍感期待。
"She"s untested apart from the Harry Potter franchise, but these are young actors and it"ll be interesting to see how they develop their careers," Jaafar told CNN.
Jaafar在接受CNN采访时表示:“她在《哈利·波特》系列之外几乎是一张白纸,但年轻演员的前路发展总是值得关注。”
"It"s always hard for child actors to develop."
“童星的演艺之路往往曲折坎坷。”
Orlando Bloom was named the highest grossing actor of the decade, taking in more than $7 billion for his role in movies like "Lord of the Rings" and "Pirates of the Caribbean."
此外,在十年间最会赚钱男星棒上,入账七千万的奥兰多·布鲁姆凭借《指环王》和《加勒比海盗》等大片摘得桂冠。

本文来源:http://www.jianqiaoenglish.com/51345.html

相关阅读
  • 大学生宿舍英语文化建设浅析锦集五篇 大学生宿舍英语文化建设浅析锦集五篇
  • 许巍是民谣还是摇滚_民谣摇滚:调节生活的底色 Down to The Depot 许巍是民谣还是摇滚_民谣摇滚:调节生活的底色 Down to The Depot
  • 好歌推荐_好歌推荐:同甘共苦,此生无憾 Most of All 好歌推荐_好歌推荐:同甘共苦,此生无憾 Most of All
  • [小调网]独立小调:道不尽的夏末惆怅 Cocoanut Groove [小调网]独立小调:道不尽的夏末惆怅 Cocoanut Groove
  • 妮可基德曼澳洲乱事情|妮可基德曼《澳洲乱世情》感人片尾曲:By The Boab Tree 妮可基德曼澳洲乱事情|妮可基德曼《澳洲乱世情》感人片尾曲:By The Boab Tree
  • [酷玩直播]酷玩新歌:下雨天天晴 Coldplay - Rainy Day [酷玩直播]酷玩新歌:下雨天天晴 Coldplay - Rainy Day
  • [unine新歌免费听]新歌先听:宝贝,不要难过 Ben Kweller - Hurting You [unine新歌免费听]新歌先听:宝贝,不要难过 Ben Kweller - Hurting You
  • 【美国歌手碧昂斯歌曲】碧昂斯收获美国单曲榜个人第五首冠军单曲(12.12-12.18) 【美国歌手碧昂斯歌曲】碧昂斯收获美国单曲榜个人第五首冠军单曲(12.12-12.18)
为您推荐