适合学英语的美剧|看美剧学英语《超能英雄》人类进化何去何从


英美剧 2020-02-12 17:32:39 英美剧
[摘要]【英雄】第1季第1集 Part 3Man is a narcissistic species by nature We have colonized the four corners of our文化娱乐英美剧

【www.jianqiaoenglish.com--英美剧】

【英雄】第1季第1集 Part 3

Man is a narcissistic species by nature. We have colonized the four corners of our tiny planet. But we are not the pinnacle of so-called evolution. That honor belongs to the lowly cockroach. Capable of living for months without food, Remaining alive headless for weeks at a time, resistant to radiation...If God has indeed created himself in his own image... then I submit to you that God is a cockroach. They say that man uses only a tenth of his brain power. Another percent and we might actually be worthy of God"s image. Unless, of course, that day has already arrived. The Human Genome Project has discovered that tiny variations in man"s genetic code are taking place at increasingly rapid rates. Teleportation, levitation, tissue regeneration, Is this outside the realm of possibility? Or is man entering a new gateway to evolution? Is he finally standing at the threshold to true human potential? I"m sorry. I"m out of time.

--楼主小点评:这段是关于人类进化新纪元的畅想。是在说虽然人类自诩高等生物,但是我们的进化还并未堪称完美,基因变异的加速正好为人类进化提供了更多契机。(记得高中生 物说的是,人类已经高度适应生存环境,所以产生的变异大多是有害的,编剧的畅想可真大胆啊!)另外,由于达尔文的进化论存在着诸多漏洞和局限,对进化论的 批驳往往被挪用于为神创论辩护;然而达尔文进化论的确往往成为攻击神创论的强有力的武器,这段"上帝是蟑螂"的黑色幽默,不但讽刺了人类并非最高级的生物,还顺带着给所谓的万能神诙谐的一击。

--生词一览

narcissistic孤芳自赏的

species单复数相同,物种

colonize殖民

four corners 十字路口/the four corners of the earth天涯海角

pinnacle高峰,高级层次

resistant to radiation抗辐射

teleportation 远距传输,这里指空间转移(就像SecondLife里那种很Cool的瞬间移动方式)

levitation漂浮,这里指人体悬浮

tissue regeneration组织再生

--【by nature】副词,本性上,生来

--【created himself in his own image】此处首先涉及到"三位一体"的概念,大宗教派的教义是这样说的,圣父圣子圣灵是同一神性,都可称为上帝,但是位格不同(圣父圣子圣灵三个位格)。圣子,即耶稣基督是三个位格中唯一一个有物理形态能够和人类直接接触的上帝,所以上帝创造了他的儿子耶稣的形态,这里却用了himself(创造了自己); 其次涉及到圣经中创世纪的内容,耶稣和众天使是创世纪(创造地球上物理形态和生命)之前就存在的,耶稣也参与了造人。上帝按照自己的形象创造了地球上统治 万物的高等生物,也就是说上帝的形象和地球上最高等的生物相同,本剧又指出从进化的角度说,人类要低等于蟑螂,所以蟑螂才是上帝按照自己的形象制造出来的 高级生物,以此类推,上帝是蟑螂。(本集中有一个很微小却别有用 心的细节设置,即这位印度博士在其父亲死去后,到父亲生前居住的公寓时,踩死一只蟑螂,既表明屋子被入侵者翻弄的一片狼藉,也表明尽管蟑螂在进化方面比人 类先进许多,也难逃一劫。导演是否要用其表达一种对社会进化论的批驳呢?也许,生物进化论这种弱肉强食的自然法则并非适用于人类社会的规律。)

--【Is this outside the realm of possibility】表示可能性很大的很有文采的用法。

--【out of time】不合时宜的,在这里或者指拖堂,或者指早退。这个词组也有过时的意思。下课前还可以说time"s up, 表示时间到了。

相关热点: 美剧 英语口语练习 英语听力 英语口语 考研英语写作

本文来源:http://www.jianqiaoenglish.com/51527.html

相关阅读
  • [mvc]MV首播:08美国偶像亚军David Archuleta新歌 [mvc]MV首播:08美国偶像亚军David Archuleta新歌
  • [人人美剧]美剧《丑女贝蒂》插曲:Two Of Cups - Breathe [人人美剧]美剧《丑女贝蒂》插曲:Two Of Cups - Breathe
  • 【美国偶像评委】美国偶像冠军David Cook最新大碟封面曲目曝光 【美国偶像评委】美国偶像冠军David Cook最新大碟封面曲目曝光
为您推荐