【www.jianqiaoenglish.com--英语词汇】
It’s no secret that we have a pretty big style crush on Emma Watson, and in addition to fashion week fixture and Burberry model, the Harry Potter actress can add designer to her resume — and we can add another level of sartorial envy to our obsession.
曾经的青涩小女巫如今已颇具时尚气息,而爱玛沃森本人也不满足于仅仅为时尚周走秀和做巴宝莉品牌的模特,准备向时尚设计师这一职业进军。
Watson has teamed up with British fair-trade label People Tree for an eco-friendly men’s and women’s knitwear collection, which includes tees, dresses, skirts, and shorts. Coming from the new It-girl of edgy classics, this collaboration seems like a more sensible design initiative than, say, an actress and a line of leggings. Just sayin’.
她已与英国大众零售商品牌People Tree建立合作关系。将出品一个环保舒适的男女针织系列,包含短袖棉衫、短裙、长裙、短裤等。目标是为现代新潮独立女性创立一个既前卫又经典的品牌。从设计上来讲,这个系列可以某女星光靠名气出个紧身裤贴心多了。
Eighty percent of the capsule collection uses 100 percent organic cotton, and to top it off, all proceeds go to the People Tree Foundation, which directly benefits fair-trade farmers and artisans in developing countries. The first pieces from Watson’s line are hot off the press today at People Tree’s site.
这一微型系列的设计将有80%采用百分百纯有机棉,并且销售收入将全部捐给People Tree基金会,用于扶助发展中国家原产地的农民和技工们。而沃森设计的第一件衣服才刚在People Tree网站上一露面,就大受追捧。