五零娇宠之无限空间|无限空间——香港馆(视频)


英语词汇 2020-05-25 08:06:20 英语词汇
[摘要]香港馆位于中国系列馆区域,占地约600平方米,由本地两位年轻设计师设计。该馆分为3层,馆名为“无限空间”,意念来自香港城市发展的不同层次。中层以玻璃搭建,代表开放、透明、无限的空间,与世界思维、创意

【www.jianqiaoenglish.com--英语词汇】

 

香港馆位于中国系列馆区域,占地约600平方米,由本地两位年轻设计师设计。该馆分为3层,馆名为“无限空间”,意念来自香港城市发展的不同层次。中层以玻璃搭建,代表开放、透明、无限的空间,与世界思维、创意自由交流。首层和第三层以铝板建造,更能凸显中层的透明感。

While the pavilions of Macau and Taiwan seek their common roots with Chinese culture, Hong Kong dedicates its pavilion to modernity, which has made the metropolis a favorable place for mainlanders and internationals.

With the theme "Potential Unlimited," the Hong Kong Pavilion filled its three exhibition floors with displays on connectivity, creativity and sustainable urbanization.
In the corridor leading to its exhibition chambers, visitors can photograph themselves on digital screens embedded in the wall and send the pictures through e-mail. The "happy snap" serves as the beginning of an innovative and interactive tour inside the Hong Kong Pavilion.

Entering the ground floor, visitors are presented with a pair of 3-D glasses and invited to watch a two-minute film covering Hong Kong"s many achievements, including its prosperous entertainment industry.

At the exit of the small theatre, a futuristic tunnel leads into the transparent middle exhibition hall, which gives a nice view overlooking the Expo Axis (世博轴).
Here, information of Hong Kong is combined with interactive programs - visitors can design a currency note, or take a digital tour of Hong Kong"s West Kowloon Cultural District.

Once thoroughly awed by HK"s technology, visitors are next invited onto a roof garden to enjoy a bit of nature.

The centerpiece of the compact open-air garden is a small pond covered with leafy lilies and surrounded by lush green plants. This final exhibition area showcases Hong Kong"s biological diversity and the city"s efforts to sustainably balance its densely-populated urban cityscape.

To foreign visitors like Martin Zuend, who comes from Switzerland, Hong Kong"s emphasis on nature is shared in his home country. And although he has never been to Hong Kong, he is very much amazed at the metropolis"s high level of modernity.

And to visitors from the mainland, the Hong Kong Pavilion serves as inspiration for how a city can strive to meet the needs of every citizen.

"I think for big cities like Shanghai and Beijing, urbanization can be expanded to the edges of the city so that people living in the suburbs can also benefit from its modernization," said a mainland visitor who had just finished her tour inside the Hong Kong Pavilion.

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

沪江网校夏季课程上线,足不出户,和沪江网校一起天天向上,共同进步吧!

2010年12月CET【四级暑期特训班】

2010年12月CET【六级暑期特训班】
相关热点: 品牌听力 30天背完四级高频词组

本文来源:http://www.jianqiaoenglish.com/58642.html

相关阅读
  • 英语语法大全|【英语语法大全】 英语语法 英语语法大全|【英语语法大全】 英语语法
  • [英语笑话带翻译 爆笑]英语笑话带翻译_爆笑英语笑话 [英语笑话带翻译 爆笑]英语笑话带翻译_爆笑英语笑话
为您推荐