【www.jianqiaoenglish.com--英语故事】
英语中有不少词带有非常丰富的文化含义,但是从字面上是难以领会的,有些来自文学名著、圣经故事、神话传说和寓言故事,有些来自历史事件、名人轶事、风俗习惯等。
所以捏,跟着小编从词源和历史文化角度来学习英语单词吧~!
本节目内容选自上海外语教育出版社的《英语词源趣谈》,版权归原出版社所有,如有需要请购买原版。本节目讲义由沪江原创,如需转载请注明出处,谢谢。
适合人群:任何对英语有兴趣的童鞋
更新频率:逢周三、周五更新
【上期节目回顾】
上期偶们说了affluent、ageism、aghast这几个词,大家还记得吗^^
戳我速度去看上期内容 >>
有什么要互相交流的、提问的,请进入我们的初级英语学习小组吧>>
【今日单词】
agony n.(极度的)痛苦,创痛
古希腊人每有庆祝活动总爱举行希腊语称之为agon的有奖竞技比赛,而此类奖总是要经过艰难地搏斗才能争得。他们又根据agon造出agonia一词来表示“艰难的搏斗”,该词以后转指“极度痛苦”。古罗马人从希腊语借用了这两个词,并且保留了原义。英语agony一词即源于此。14世纪时英格兰神学家、宗教改革先驱之一威克里夫(John Wycliffe,?1330—1384)在翻译《圣经》时首次将它用于英语。《圣经》中有一段时描述耶稣在客西马尼花园(Garden of Gethsemane)蒙难时所遭受的精神上的极度痛苦。威克里夫也将agony用于“极度痛苦”一义,此义一直用至今日。1863年英国的《谐趣杂志》(Fun)首次设了一个名为agony column的广告栏,登载寻人、寻物、离婚等启事,其作用相当于personal column,汉译可作“私事广告栏”。另一个词antagonize(使对抗,招怨)及其派生词antagonism(对抗),antagonist(对手),protagonist(主人公)等也源自希腊语agon,其词根就是agon。
【小编随笔】客西马尼园——榨橄榄油之地,在耶路撒冷东、汲沦溪旁、靠近橄榄山。据说是耶稣基督经常祷告与默想之处。园中的八棵巨大的橄榄树相传在耶稣时期即存在。
ahoy 感叹词 int. 喂!啊嗬!(用来呼叫船或人)
水手用ahoy招呼或警告远处的人或船只这一用法可以追溯到1751年,甚至更早一些时候。英国作家斯莫莱特(Tobias Smollet,1721—1771)在1751年问世的小说《皮克尔传》(The Adventures of Peregrene Pickle)有这样一句话:"Ho! the house a hoy."ahoy系由a和hoy结合而成。美国发明家贝尔(Alecander Grahan Bell,1847—1922)发明电话时曾建议将ahoy作为打电话时的招呼语,但未获青睐,人们选择了hello一词。
【小编随笔】如果贝尔的建议被采纳了,那现在偶们见面习惯说的就是ahoy啦~
Aids abbr. 艾滋病
Aids系Acquired Immure Deficiency Syndrome(获得性免疫缺损综合症)的首字母缩合,音译为“爱滋病”,现多作“艾滋病”。这种最终导致人体自身免疫系统崩溃的致命疾病是医学家在1980年最先在非洲发现和确认的,以后再纽约和旧金山也发现了。这种病症多发生和流行于同性恋者和吸毒者中间,故人们又称之为gay plague(同性恋病)。进一步研究表明艾滋病是通过血液和其他体液传染的,血友病患者和静脉注射吸毒者最容易传染上,其次就是同性恋者。人们认为14世纪蔓延于欧亚两洲的黑死病(即鼠疫)之后迄今为止对人类生命的最大威胁莫过于此。
【小编随笔】关爱生命,远离艾滋。
例句:
They went through the agonies of war and famine.
他们经历了战争和饥荒的痛苦。
Sailors shout "Ship ahoy!" when they see another ship at sea.
海员们在海上看到其他船只时,就喊道:“啊嗬,船!”
At present a great deal of research is being carried out to find a cure for AIDS.
目前,为了寻找治疗爱滋病的办法,人们正进行大量的研究工作。
·············· 快戳我查看这个系列其他文章 >>
快来这里到论坛完成作业、得到沪元奖励、用来下载>>
小编提示:不想错过以后的节目?点击下面的图标,把节目订阅到沪江部落吧!
更多节目相关讨论请进:初级英语学习小组>>
-
相关热点:
二级口译