【www.jianqiaoenglish.com--英语听力】
双击或划选,即可查看单词的详细解释,
The poop on where to hide your old pills
并收录生词进生词本
宠物粪便新用途—抵制药物滥用
Got some leftover(1) drugs -- the kind that someone else might want to use, such as painkillers or stimulants(2)? Wrap them up in used kitty litter or other pet droppings, the U.S. government advises.
A pilot program at the Substance Abuse and Mental Health Services Administration is looking at ways people can safely dispose of unused prescription drugs(3) that are liable to(4) be abused.
The Food and Drug Administration recommends flushing some of the most dangerous ones down the toilet, including the strong, addictive painkillers oxycodone and fentanyl and stimulants such as methylphenidate.
But environmentalists worry about the effects on fish and amphibians(5).
On its Web site at http://www.samhsa.gov/rxsafety/, SAMHSA recommends ways to disguise(6) leftover pills.
"Mixing prescription drugs with an undesirable substance, such as used coffee grounds(7) or kitty litter, and putting them in impermeable(8), nondescript(9) containers, such as empty cans or sealable bags, will further ensure the drugs are not diverted," it says.
Of course some people do not drink coffee. But maybe they have a pet ferret(10).
"Ferret waste, like nearly any other form of pet waste, can be effectively used to help prevent the abuse of unused prescription drugs," SAMHSA spokesman Mark Weber said.
This news delighted the American Ferret Association.
"The U.S. government declares ferret poop to be an effective weapon against drug abuse," the group said in a statement.
SAMHSA said the problem is no joke.
"One in five teens reports intentionally misusing someone else"s prescription drugs to get high. Nearly half say they get the medications from friends and relatives for free," it says in a statement.
1. leftover:剩余的、残留物
2. stimulant:刺激物
3. prescription drug:处方药
4. liable to:易受
5. amphibian:两栖动物
6. disguise:伪装
7. coffee grounds:咖啡渣
8. impermeable:不渗透的
9. nondescript:无特征的
10. ferret:雪貂
你丢弃的剩余药片可能会被其他人捡来用作镇痛剂或者兴奋剂,到底该如何处理它们呢?美国政府建议将它们和猫或者其他宠物便便混合在一起扔掉。
美国药品滥用及精神健康管理局的一项锐新计划正在探索如何安全处理多余的容易被滥用的处方药。
食品药物监管局建议将最危险的药品冲进厕所下水道,例如强效、可上瘾镇痛剂oxycodone、fentanyl,可使人兴奋的methylphenidate等。
但是环保人士担心此行为会危害鱼类和两栖类动物。
监管局的网站上推荐我们一些药物处理方法:http://www.samhsa.gov/rxsafety。
网站上说:“将不需要的处方药和别人不愿意碰的东西混合起来,例如咖啡渣、猫砂,再放入密闭性较好、外形普通的容器中,如空罐子、塑料袋,进一步保障药品不泄漏。”
当然有些人可能不喝咖啡。但他可能有只宠物雪貂。
SAMHSA发言人Mark Weber说:“雪貂的粪便,和其他几乎所有宠物粪便一样,能够有效防止处方药被再利用。”
这个消息让美国雪貂协会很开心。
协会成员在声明中说:“美国政府宣布雪貂粪便是对抗药物滥用的有效武器。”
SAMHSA说这可不是说着玩儿的。
他说:“报告称五分之一的青少年故意服用他人处方药寻求刺激。接近一半孩子说他们从朋友或者亲戚那里免费得来的。”
中国国际广播之声 译
-
相关热点:
英语学习资料
英语听力
出国留学
雅思考试
名师课堂