【口译考试】口译名师Kaitlin教小词 (20):in


英语明星 2019-11-02 12:07:50 英语明星
[摘要]本文作者:新东方明星教师程然(博客) 昨天Kaitlin教小词讲了out,今天一定得讲讲它的antonym(反义词)in~第一个用法我想我不需要再啰嗦了,既然out有过时的意思,那么in当然就有

【www.jianqiaoenglish.com--英语明星】

本文作者:新东方明星教师程然(博客 

昨天Kaitlin教小词讲了out,今天一定得讲讲它的antonym(反义词)in~

第一个用法我想我不需要再啰嗦了,既然out有"过时"的意思,那么in当然就有"时髦"的意思咯!IPOD was the in thing for 2008.(IPOD是2008年很时髦的玩意)我工作的电视台NY1曾经采访过一个college kid(大学生),他在镜头前很夸张地说"Yo, get an IPOD! Did"t you know it"s required by state law?" 可见IPOD当时在美国有多in啦!

突然想起上学的时光。我的学校后面有一个很热闹的酒吧,叫Sweet Water,经常晚上一下课我的好朋友Amelia就问我"Hey Kaitlin, we are gonna go grab a drink at Sweet Water. Are you in?"这里的in是join的意思,就是说"你也来吗?"当然每次我都不会错过这样的happy hours,所以我总是回答她说"Absolutely. Count me in!"(当然了,算我一个!)

转眼学生生活已经结束了,虽然我常说"I"m still, and always be a student"(活到老,学到老),但是终究是离开了校园生活走向了社会。记得刚开始工作的时候我想买辆车,但是由于原来有一辆旧的TOYOTA COROLLA,不想太浪费,所以我就干脆去车行把我的旧车trade in,然后给自己"升级"买了辆CAMRY.刚才提到的trade in,是美国人常用的一种消费方式,就是把旧的东西卖掉,然后用卖来的钱再加点extra money去买新的东西,比如说trade in my car/computer/house, etc..

现在很流行一个词叫做"爆料",它可以用英文表达成"ins and outs"~ Tom told the reporter all the ins and outs that he knew of the car accident.(Tom给记者爆料了关于这起车祸的内幕) 所以ins and outs有"内幕、前因后果"的意思。

最后讲一个和in有关的词吧:inside joke. 上回部门旅游,几名元老级的老师在bus上讲一个笑话笑得前仰后翻,所有新老师都不知道发生了什么,这时候我们都说"That was an inside joke. You wouldn"t understand it without some explanation."所以只有少数人内部知道的笑话叫inside joke,这是现在办公室文化里面出现频率很高的一个词哦~。

新东方在线口译课程:

        
中级口译笔试伴侣 点击查看>>  中级口译口试伴侣 点击查看>>   中级口译伴侣全套 点击查看>>
市场价:240元                      市场价:120元                       市场价:360元
沪江价:220元                      沪江价:108元                       沪江价:324元

        
高级口译笔试伴侣 点击查看>>  高级口译口试伴侣 点击查看>>   高级口译伴侣全套 点击查看>>
市场价:280元                      市场价:160元                       市场价:440元
沪江价:260元                      沪江价:144元                       沪江价:386元

想为世博会工作吗?填写下面的表格,你也有机会!(请填真实信息哦)详情请见>>

相关热点: 白金汉宫

本文来源:http://www.jianqiaoenglish.com/42219.html

相关阅读
为您推荐