【www.jianqiaoenglish.com--英语真题】
influence
n.①(on)影响,感化;②势力,权势;v.影响,感化
[真题例句]Perhaps they should read what he had to say about drugs: "A national drug agency would provide governments more influence (n.①) on pharmaceutical companies in order to try to constrain the everincreasing cost of drugs."[2005年新题型]
[例句精译] 也许,他们最应该看到的是有关药品的部分:"一个全国性的医药机构可以使政府更好地向药品生产厂家施压,从而抑制不断走高的药价。"
[真题例句]That experiences influence (v.) subsequent behaviour is evidence of an obvious but nevertheless remarkable activity called remembering.[1995年阅读5]
[例句精译] 过去的经历会影响人们的后续行为,这是人类有记忆力的明显而重要的证据。
订阅收藏英语真题词频语境记忆
ability
n.①能力,智能;②才能,才干
[真题例句]
"The ability (①) to guard customer data is the key to market value, which the board is responsible for on behalf of shareholders".[2007年阅读4]
[例句精译] "保护顾客资料的能力是市场价值的核心所在,而这正是代表着广大股东利益的公司董事会的责任之所在。"
benefit
n.利益,好处,恩惠;v.①有益于;②(from,by)受益
[真题例句]Either way, one benefit (n.) of a "national" organization would be to negotiate better prices, if possible, with drug manufacturers.[2005年新题型]
[例句精译] 无论怎样,一个全国性的医药机构的好处是:如果可能的话,可以与厂商谈判获得比较低的价格。
[真题例句] 43. It can be inferred from the text that public services .[2002年阅读1]
[A] have benefited (v.①) many people
[例句精译] 43从本文可推知:公共服务行业(如邮局、电话局等)。
[A] 为许多人带来了利益
[真题例句] What is odd is that they have perhaps most benefited (v.②) from ambition-if not always their own then that of their parents and grandparents.[2000年阅读5]
[例句精译] 奇怪的是也许已经从雄心壮志中获益最多的正是他们--如果不是他们自己的雄心,那么就是他们父母的和祖父母的。
competition
n.①比赛;②竞争
[真题例句] 36. The statement: "It never rains but it pours" is used to introduce[2007年阅读4]
[A] the fierce business competition (①).
[例句精译] 36"It never rains but it pours"这句话,是要引出一个如下的话题:
[A]激烈的商业竞争。
[真题例句]And since the first Internet gambling site was created in 1995, competition (②) for gambler"s dollars has become intense.[2006年新题型]
[例句精译] 自从1995年第一个网上赌博网站建立以来,对赌博者的钱财的竞争变得激烈了。
dam
n.水坝,水闸
[真题例句] You don"t need a dam to be saved.[1998年阅读1]
[例句精译] 人类没有必要通过大坝来拯救自己。
depend
v.(on)取决于,依靠,信赖,相信
[真题例句] What we forget-what our economy depends on us forgetting-is that happiness is more than pleasure without pain.[2006年阅读4]
[例句精译] 我们所忘记的--我们的经济指望我们忘却的--是:幸福不止是没有痛苦的快乐。
present
a.①出席的,到场的;②现在的,目前的;n.①现在,目前;②礼物,赠品;v.①赠(送),呈献;②介绍,陈述;③提出,呈交;④上演
[真题例句]That means a higher proportion of what is in the sea is being caught, so the real difference between present (a.②) and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.[2006年阅读3]
[例句精译] 这说明在海洋中更多的生物正在被捕杀,所以目前和过去的真正生物数量差异很可能会比捕捞规模变化记录的差别要大。
[真题例句] 69. The sentence "This is no flash in the pan" (line 4, paragraph 3) means that .[1997年阅读5]
[D] there is no inflation at present (n.①)
[例句精译] 69句子"This is no flash in the pan"(第三段)的意思是。
[D] 目前没有通货膨胀
[真题例句] Much can be done.Scientists could "adopt" middle school classes and present (v.②) their own research.[2003年阅读2]
[例句精译] 有很多事情可以做。科学家可以采用中学课堂的教学方式来进行他们的研究。
[真题例句]All this has the effect of building up unusual pressures and tensions within the community and consequently presents (v.③) serious problems for the governments concerned.[2000年翻译]
[例句精译] 这一切所产生的后果是加大了社会内部异乎寻常的压迫感和紧张气氛,从而给有关政府提出了一些严肃问题。
[真题例句] There is the Royal Shakespeare Company (RSC), which presents (v.④) superb productions of the plays at the Shakespeare Memorial Theatre on the Avon.[2006年阅读2]
[例句精译] 皇家莎士比亚公司(RSC),在埃文河的莎士比亚纪念馆剧场上演杰出的戏剧作品。
sense
n.①感官,官能;②感觉;③判断力;④见识;⑤意义,意思;v.感觉到,意识到
[真题例句] 32. As a result of President Bush"s reform, retired people may have[2007年阅读3]
[A] a higher sense (n.①) of security.
[例句精译] 32作为布什总统改革的结果,退休人员可能有
[A]更高的安全感。
[真题例句] Do we think we"re shy and indecisive? Then our sense (n.②) of timidity can cause us to hesitate, to move slowly, and not to take a step until we know the ground is safe.[1995年阅读2]
[例句精译] 我们自以为害羞而优柔寡断吗?那么这种恐惧感会使我们犹豫不决,行动迟缓,而且只有在确保安全无虞后才前进一步。
[真题例句] Practicality, common sense (n.③), and native intelligence have been considered more noble qualities than anything you could learn from a book.[2004年阅读4]
[例句精译] 实用性、常识以及与生俱有的智力这些素质一直被认为比从书本里学得的任何东西都高贵。
[真题例句] In this sense (n.⑤), the ability to forget can be interpreted to have survived through a process of natural selection in animals.[1995年阅读5]
[例句精译] 从这个意义上说,遗忘能力可解释为动物在自然选择的过程中幸存下来的能力。
[真题例句]These receptors are the cells which sense (v.) smells and send (11:messages) to the brain.[2005年完形]
[例句精译] 这些嗅觉接收器就是细胞,它们能察觉气味并将其信息传送到大脑。
-
相关热点:
2018考研备考
英语考试技巧