[2010office密钥]2010 最值得牢记的翻译佳句小总结(有爱组图)


翻译考试 2020-07-15 18:05:05 翻译考试
[摘要]顾盼神飞顾盼神飞:a look of quick intelligence and soft refinement出处:英译《浮生六记》译者:林语堂点击查看翻译详解>>哪天你遇到一个顾盼神飞的女子,记英语考试翻译考试

【www.jianqiaoenglish.com--翻译考试】

顾盼神飞

顾盼神飞:a look of quick intelligence and soft refinement
出处:
英译《浮生六记》
译者:
林语堂

点击查看翻译详解>>

哪天你遇到一个顾盼神飞的女子,记得告诉她:I‘m amazed by this look of quick intelligence and soft refinement in your eyes. 这诗意的告白,多么高端^^

鹊桥仙

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮:
If love between both sides can last for aye,
Why need they stay together night and day?

出处:秦观《鹊桥仙》英译
译者:许渊冲

点击查看全诗英译>>

过完年就是情人节,不论是西方的Valentine"s Day还是咱们传统的Magpie Festival,七夕,距离不是问题,现实不是阻碍,只要两情长久,无需日夜厮守。

帅有啥用

帅又不能当饭吃:You can"t charm your way through life

点击查看翻译详解>>

帅不能当饭吃,帅可以骗饭吃。不过做人始终要脚踏实地,不能永远charm your way through life,而要fight your way through life^^

巾帼枭雄

TVB剧集《巾帼枭雄》片名英译:Rosy Business

TVB虽然一句经典台词“做人最重要是开心”快说烂了,但是大小剧集总归离不了一个共同的主题:生活到头来还是千般美妙,未来还是一幅rosy picture。新年在即,学会希望^^

点击查看TVB经典剧集名称英译详解(组图)>>

问题?

重要的问题是……

翻译×:The important problem is……
翻译√:The important thing is ……

“问题”未必都要用problem来翻译哦,就像口头禅“没问题”,既可以说No problem,也可以换个灵活的表达,说“I"m cool with it.”。旧的一年就要过去,把一些还没解决的问题扔到脑后去,不要带进新的一年,不要继续纠结那些是非,Don"t dwell on things that are not worth your concern,表纠结啦~向前看^^

戳此查看错译分析和翻译例句>>

不得好死。。。。

不得好死:You"ll die a tragic death
出处:TVB剧集《金枝欲孽》英文字幕

点击查看《金枝欲孽》英文字幕翻译讲解>>

额,话说快过年了实在不该拎出这么个不吉利的字眼来说啊,但是圣人有云:不知生焉知死(诶?跑题了吧?)有句话说的好:Live a good life and die a good death. 生逢其时,死得其所。死生是大事也是小事,无需避讳也无需在意。

好说话 不吵架

Bob never has words with his neighbours. 请问此句如何正确翻译?是说Bob从不与邻居讲话吗?嘿嘿,其实说的是Bob从来不与邻居吵架,戳此查看翻译解析>>

凯蒂猫没有嘴巴,但是就很得人疼;有人说沉默寡言的女孩子比说话伶俐的女孩子可爱,You say it best when you say nothing at all. 过年啦,话可以少说,事不能少做。贺卡礼物,该寄的还是要寄哦~

零点?

It was zero hour and the surgeon began the operation on him.
医生是零点开始动手术吗?其实这里的zero hour指的是critical moment,点击查看正确翻译>>你猜对了没?

灰姑娘的魔法一过零点就失效,但是爱情可以等到连时间都走不下去了,还一直有效。Timeless love is living on,执子之手,与子偕老,哪怕2011年之后2012年真的杯具了,也无怨无悔啦^^

浓茶

“浓茶”如何翻译?thick tea?正确翻译是strong tea哦^^
点击查看翻译讲解>>

Tea is a cup of life. 一杯茶,万般诗意情怀。下定决心2011年戒掉咖啡,专心饮茶。

婆婆妈妈

婆婆妈妈:be granny
出处:英译《围城》
译者:Jeanne Kelly, Nathan K.Mao

点击查看翻译讲解>>

像唐僧一样唧唧歪歪,是一种境界^^不过有时候granny跟我们啰嗦,是为了我们好哦,Fifty is the youth of old age,长辈们的阅历和人生智慧,不要全当耳边风,go in one ear and out the other,要好好听~

True Blue

Joe’s a true-blue person. 是说Joe是一个忧伤的人,还是说Joe是一个蓝眼睛的人?

正解:Joe是一个忠实的人。  点击查看翻译讲解>>

新年的主色调是红色、金色、橙色这样的暖色,蓝色属于一年四季不变的天空。2011年,记得将目光抬高,多多望向高空吧!

Jump!

fall on one’s feet 如何翻译?
正解:走运^^

查看翻译讲解>>

跳得很高是好事,但是能平安无事地落到地上,稳稳站住,才是真正的good luck哦~

Top Dog

Top Dog,咋翻译?最高的狗?最萌的狗?最厉害的狗?
正解:优胜者

点击查看翻译解析>>

记住top dog的意思是出类拔萃的人^^当然真的指出类拔萃的狗狗也未尝不可~祝愿大家在2011年都成为自己所在行业里的Top Dog!

相关热点: 英语翻译 高考英语作文

本文来源:http://www.jianqiaoenglish.com/67957.html

相关阅读
  • 翻译考试中级口译模拟试题锦集九篇 翻译考试中级口译模拟试题锦集九篇
  • [每日一句正能量]每日一句:smart ass有什么含义呢? [每日一句正能量]每日一句:smart ass有什么含义呢?
  • 同等学力人员申请硕士_山东09年同等学力人员申请硕士学位考试通知 同等学力人员申请硕士_山东09年同等学力人员申请硕士学位考试通知
  • [免推生是什么]部分推免生表现较差 警惕研究生招生“亲缘化” [免推生是什么]部分推免生表现较差 警惕研究生招生“亲缘化”
  • 每日一句正能量|每日一句:skin sb. alive有什么含义呢? 每日一句正能量|每日一句:skin sb. alive有什么含义呢?
  • [每日一句正能量]每日一句:sell oneself short有什么含义呢? [每日一句正能量]每日一句:sell oneself short有什么含义呢?
  • [每日一句正能量]每日一句:rest assured有什么含义呢? [每日一句正能量]每日一句:rest assured有什么含义呢?
  • 【每日一句正能量】每日一句:quick off the mark有什么含义呢? 【每日一句正能量】每日一句:quick off the mark有什么含义呢?
为您推荐